今これを読んでた。
朝から何やってんだよ!って言う突っ込みは無しでw
アメリカ新大統領オバマ http://my.barackobama.com/page/community/post/stateupdates/gGx3Kc
日本語訳→http://news.goo.ne.jp/article/gooeditor/world/gooeditor-20081105-05.html
麻生太郎 http://www.kantei.go.jp/jp/asospeech/2008/09/29housin.html
福田康夫 http://www.kantei.go.jp/jp/hukudaspeech/2007/10/01syosin.html
安倍晋三 http://www.kantei.go.jp/jp/abespeech/2006/09/29syosin.html
小泉純一郎 http://www.kantei.go.jp/jp/koizumispeech/2001/0507syosin.html
もちろん英語のほうは読んでないです。笑
麻生さんの演説って民主党批判を除くと結構いい感じなんだね。
特に最初の段落が個人的には好きです。
~ねばならない、といった言葉はあまり好きじゃないんだけど、
日本国”民”のことを信じているよ的なメッセージを送ったのは
上記4人の中では麻生氏だけじゃないのかと思う。
福田さんなんて演説で謝罪してるけど、うーん。。
オバマ氏の演説の
I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
(めっちゃ適当な要約:マケイン氏を称えている)の部分と
Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House – a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, “We are not enemies, but friends…though passion may have strained it must not break our bonds of affection.” And to those Americans whose support I have yet to earn – I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too.
(めっちゃ適当な要約:共和党を称えている)の部分
これを読んでから麻生氏の
与野党の論戦と、政策をめぐる攻防は、もとより議会制民主主義が前提とするところです。しかし、合意の形成をあらかじめ拒む議会は、およそその名に値しません。
「政治とは国民の生活を守るためにある。」民主党の標語であります。議会人たる者、何人も異を唱えぬでありましょう。ならばこそ、今、まさしくその本旨を達するため、合意形成のルールを打ち立てるべきであります。
民主党に、その用意はあるか。それとも、国会での意思決定を否定し、再び国民の暮らしを第二義とすることで、自らの信条をすら裏切ろうとするのか。国民は、瞳を凝らしているでありましょう。
を読む。
オバマ氏はアメリカ合衆国を一つにしようとしていて
麻生氏は民主(・公明)党政権を一つにしようとしてるの?
ようわからん。
運動会で順位をつけなかったり、意味がわからないところでは競争を無くすのに
議会の中では常に対立構造?
運動会で順位をつけたって、終わってからは健闘を称えあうはずなのに。
でもアメリカでは民衆に対して演説をして、
日本では議員に対して演説をするんだね。
まぁ投票する者に演説をしているだけか。
とりあえず言えることは・・
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved.
(めっちゃ適当な要約:アメリカの湾に爆弾を落として民主主義を脅かしたやつがいた)
アメリカの民衆の日本に対する認識はこういうことなんだなと言うこと。
民主主義を脅かしたのはナチスとかのほうが先だったと思うんだけど日本のことしか言及されてない。
アメリカを最初に攻撃したのが日本だからなのかな?
政治には詳しくないんだけどみんな色々と教えてください。
ちなみに選挙は選挙カーを走らせてない人に投票します。
騒音で生活を妨害する人はイヤなので。笑
11月 17
11月 17
フォト蔵に登録してみました。
ネット上に写真をUPできるやつです。
とりあえずこの前紅葉見に行った時のやつを載せてみました。
http://photozou.jp/photo/list/212252/662708
どうやったらきれいな写真が撮れるのかわかりません。笑
コンパクトカメラ使いですが誰か教えてちょ!

Recent Comments